Le guerrier et le poète dans le Codex Borbonicus.


" (...) nous rentrons ici dans le Sud sous le signe de la Fleur, puisqu'entre l'Ouest et le Sud se trouve un printemps illusoire, mais subordonné à l'esprit du lieu, et que du Sud à l'Est, se déploie un été symbolique, dont on ne saurait trouver une exactitude de durée (...) Inextli, "l'aveugle au yeux de cendres" engendre les forces irréelles, puisque nous y trouvons Huehuecoyotl, ce dieu des arts du chant et de la musique qui fait sortir des sons enchanteurs de son instrument revêtu écaille de tortue, se rapprochant par là des rhapsodes de l'Hellade antique, auquels l'écaille de tortue servait de blason . "

Ce texte s'appuie sur l'édition et traduction du Codex par Léonard André Bonnet (1950, Paris) .

Le Codex Borbonicus est un ancien document Maya, plus exactement l'oeuvre d'un pictographe nahuatl . Le support est un épais papier-carton d'agave ; il est composé de vingt feuillets de trente neuf centimètres carrés pliés en accordéon . S'y ajoutent des pages sur les cycles : "Celui qui compte les jours", calendrier rituel des fêtes, et enfin deux pages sur les cycles cosmiques . L'europe possède plusieurs documents analogues qui le recoupent, et des témoignages espagnols de son usage . Maurice le Tellier, frère de Louvois, ministre du Roi Louis XIV, a donné son nom au Codex le Tellier .

Le détenteur anonyme du Codex le vendit en 1826, pour 1300 francs-or, au conservateur de la bibliothèque de l'Assemblée nationale, le dominicain Pierre-Paul Druon .

L'usage rituel voulait que le "parrain" de l'enfant l'amènent à un prêtre qui établissait son "extrait de naissance", suivant les augures qui avaient présidé à sa venue sur la terre, et à l'aide de ces "cartes" . Ainsi il recevait son nom, sa détermination animale, végétale ou minérale, "l'enduit de ses métaux". On lui réalisait un compagnon, un double, qui restait le témoin muet de ses actes .

Les parents étaient instruits de son destin jusqu'au moment où, devenu adulte, ils l'en initiaient . Il dirigeait alors lui-même sa destinée, car toute destinée doit être comprise, et la fortune de mauvaise changée en bonne . Il était instruit sur ses penchants : guerrier ou poète, artisan ou marchand, paysan ou serf . Fatalité n'est pas destinée . Ainsi les teintures de la fatalité convergaient en l'être humain, qui pouvait développer les puissances qui gisent en lui, par la gravité cosmique de ses actes, dont témoignait son double hiératique .

Voyons maintenant ce qu'est être un guerrier pour la pensée nahuatl . Le premier possesseur du codex a noté en Espagnol sur la carte correspondante : "Los que nacian en este signo son valientes hombres" .

"Les êtres nés dans les premiers jours de la treizaine (...) auront des tendances de chasseurs et de guerriers . Ils seront agiles, forts, mais capricieux, pour une part ; d'autres, issus pendant que le miroir magique les impregnera de ses rayons, auront de la clairvoyance et seront aptes à commander . Mais si Vénus y perd de son rayonnement, Quetzacoatl devra faire son choix pour de futurs sacrifices . C'est une gloire que d'être désigné comme guerrier, parce que mourir pour que le monde renaisse est le plus noble sacrifice . Les êtres qui naîtront sous ce signe seront riches comme les guerriers, qui, quoique n'ayant que peu d'années à vire, jouissent de la considération des hommes ."

La carte suivante est Ce Xochitl, la Fleur .

"Sortant des régions de l'Ouest où Quetzacoatl est allé chercher l'homme valeureux pour le sacrifier, afin qu'il renaisse dans les "régions des femmes vaillantes", nous rentrons ici dans le Sud sous le signe de la Fleur, puisqu'entre l'Ouest et le Sud se trouve un printemps illusoire, mais subordonné à l'esprit du lieu, et que du Sud à l'Est, se déploie un été symbolique, dont on ne saurait trouver une exactitude de durée (...) Inextli, "l'aveugle au yeux de cendres" engendre les forces irréelles, puisque nous y trouvons Huehuecoyotl, ce dieu des arts du chant et de la musique qui fait sortir des sons enchanteurs de son instrument revêtu écaille de tortue, se rapprochant par là des rhapsodes de l'Hellade antique, auquels l'écaille de tortue servait de blason .

Macuilxochitl, sur le Codex Borgia, est un dieu du sud . Son nom veut dire "Cinq Fleurs". Il incarne l'éveil de la nature au printemps,(...). Il est le dieu de la jeunesse, des chants, de la danse, des fleurs . "Du lieu où sont les fleurs, je viens, Moi, le prêtre, le Seigneur rouge de l'Aurore."

Son compagnon Huehuecoyotl n'a comme parure sur son corps dénudé que le cordon sacré ; il lance la "Fleur du Verbe". Il est l'art sans artifice ; qui veut l'habiller est un vil imposteur .

Ceux qui naîtront sous ce signe seront marqués de la fragilité matérielle de la fleur . Ils auront l'exubérance des printemps et l'élan de l'âme vers la beauté et la poésie . Les arts étaient assimilés à la deuxième condition de l'homme . Les artistes étaient des prêtres instructeurs . En dehors de leur production (...) ils possédaient une langue dont les mots formaient des "essaims d'images".

"Sur le terrain de jeu chante le Quetzalcoxcoxtli
Et le Centeotl lui répond .
(...)
Je suis arrivé au carrefour des chemins,
Moi, Centeotl, où dois-je aller maintenant?
Quel chemin dois-je suivre?
(...)
La nature, les dieux et les hommes s'interrogent entre eux . (...) au guerrier valeureux succède le poète qui chantera ses exploits en attendant, comme il est prédit, son retour sur la terre sous la forme d'un papillon multicolore se nourissant de fleurs . Musique et poésie sont des formes de l'âme, qui vient enchanter le Verbe . sans elles, il ne servirait qu'aux banalités matérielles .

On retrouve ici toute la pensée de l'harmonie de l'Empire, lié au sentiment tragique de la vie . Les printemps sont illusoires, et la durée de l'Eté ne peut être assignée avec exactitude . Le guerrier et le poète ne sont pas des castes de droit, mais des polarités dans un dialogue spiralé au rythme du temps, et chaque homme noble possède en lui les puissances des guerriers, des poètes et des dieux ; quant au lien qui unifie les pôles, il est évidemment le Verbe, musique, science et pratique de l'harmonie, parole, chant miroir aux rayons célestes .

Les autres hommes, les dix-sept autres conditions, sont liées au terrestre et à la production, mais peuvent accéder aux mondes des dieux dans leur oeuvre, et aussi en sortir par don de voyance . Nous avons là une pensée traditionnelle des liens et une pensée traditionnelle de l'ordre social, qui privilégie l'homme noble . Là est l'universel qui surplombe le droit ; voilà ce qui a été, ce qui aurait pu être.


Je termine par un chant "des femmes de Chalco pour célébrer le roi Visage d'Eau" dans "El Dorado, poèmes et chants des indiens précolombiens", Seuil, points, 1999:


"Levez vous, levez vous petites soeurs!
Aye!
Allons, allons chercher des fleurs,
Les fleurs qui durent et qui perdurent,
Fleurs de bûcher, fleurs de bouclier,
Celles qui font frémir et offrent l'excellence-
Les fleurs de la guerre!
Ohuyia!"

Aucun commentaire:

Nu

Nu
Zinaida Serebriakova